Turistička i ugostiteljska škola Dubrovnik
već niz godina ima uspješnu
suradnju
s najvećim njemačkim ponuditeljem radnih mjesta – Saveznom agencijom
za rad / Bundesagentur für Arbeit. Ako raspolažete solidnim znanjem
njemačkog jezika, želite steći radno iskustvo na njemačkom tržištu,
te dobiti dobro plaćen posao, mi ćemo Vam rado pomoći savjetom!
Posredstvom Savezne agencije za rad Savezne republike Njemačke /Bundesagentur
für Arbeit – Središnjica za posredovanje pri zapošljavanju u inozemstvu
– njemački poslodavci iz svih gospodarskih grana traže i upošljavaju
posloprimce svih profila zanimanja iz inozemstva, pa se tako prilika
za pronalaskom dobro plaćenog radnog mjesta nudi i hrvatskim građanima
sa završenim obrazovanjem različitog stupnja.
Daljnje informacije možete dobiti na telefon +49 228 713-1570
Ili na E-Mail: incoming@arbeitsagentur.de
Savezna agencija za rad
Središnjica za posredovanje
pri zapošljavanju u inozemstvu (ZAV)
Rujan, 2007.
Uputstva za posredovanje pri zapošljavanju stručnih kadrova iz
istočnoeuropskih zemalja
(Postupak za strane radnike)
Općenito
Kao međunarodna agencija za osoblje Savezne
agencije za rad Središnjica za posredovanje pri zapošljavanju u inozemstvu
(ZAV) realizira postupak za strance prema nalogu Ministarstva rada i
socijalne skrbi Savezne Republike Njemačke. Njemačka je sklopila sporazume
s više istočnoeuropskih država, koji reguliraju razmjenu stranih radnica
i radnika. Time se stručnom kadru iz ovih zemalja omogućuje rad u Njemačkoj
do 18 mjeseci u zvanju koje su završili. Svrha ovog projekta je usavršavanje
u struci i jeziku. Da li će se stranim radnicima izdati dozvola za rad,
odlučuje se u okviru godišnjeg kontigenta bez obzira o stanju na njemačkom
tržištu.
ZAV-tim za istočnu Europu raspolaže velikim
brojem osobno odabranih kandidatkinja i kandidata. Odgovornima za osoblje
ZAV će ih rado staviti na raspolaganje. Oni mogu stupiti u kontakt i
sa zainteresiranim posloprimcima koji Vi već poznajete.
Koje zemlje mogu sudjelovati?
Albanija, Bugarska(EU), Estonija (EU),
Letonija (EU), Litva (EU), Hrvatska, Poljska(EU), Rumunjska(EU), Rusija,
Slovačka (EU), Slovenija (EU), Češka (EU), Mađarska (EU).
Tko se sve može natjecati?
Svi posloprimci, koji
- imaju između 18 i 40 godina i
- raspolažu minimalno zadovoljavajućim znanjem njemačkog jezika i
-imaju završeno višegodišnje stručno ili školsko obrazovanje, odnosno
koji su dugogodišnjim iskustvom u struci stekli odgovarajuću kvalifikaciju
ili
-su završili višu ili visoku stručnu školu.
Stručni tim za posredovanje
pri zapošljavanju stranih radnika
možete dobiti na:
Zentrale Auslands- und Fachvermittlung
(ZAV) der Bundesagentur für Arbeit
Team 322
53107 Bonn
Hotline: 0228/713-1326
Fax: 0228/713-270-1166
E-Mail: ZAV-Bonn.Gastarbeitnehmer@arbeitsagentur.de
Pravila natjecanja:
Tko može sudjelovati?
U ovom postupku mogu sudjelovati zainteresirani
svih zanimanja u dobi od 18 do 40 godina iz slijedećih zemalja: Albanija,
Bugarska, Estonija, Hrvatska, Letonija, Litva, Poljska, Rumunjska, Rusija,
Slovačka, Slovenija, Češka, Mađarska.
Koje je potrebna školska sprema?
Kandidati trebaju imati završenu školsku
spremu i po mogućnosti prvo iskustvo u struci, u kojoj žele raditi u
Njemačkoj,
npr.
-najmanju dvogodišnju, u pravilu trogodišnju obrtničku ili školsku spremu,
-višu stručno-školsku naobrazbu (npr. nakon mature),
-višu ili visoku školsku spremu.
Kao prihvatljiva kvalifikacija može se
priznati i najmanje trogodišnje aktualno iskustvo u struci, u kojoj
se želi raditi u Njemačkoj.
Razina poznavanja njemačkog jezika
Kandidati se moraju samostalno (bez tuđe
pomoći) moći sporazumjeti u svakodnevnom životu. U krajnjem slučaju
razina znanja jezika uvjetovana je ciljem koji se usavršavanjem želi
postići.
Kako i gdje se kandidati mogu natjecati?
Zainteresirani trebaju predati svoju molbu
kod partnerske agencije ZAV-a u svojoj matičnoj zemlji: to je u pravilu
mjesni Zavod za zapošljavanje.
Tamo će zainteresirani dobiti formular (u dva primjerka), kojeg je potrebno
ispuniti na njemačkom jeziku.
Natjecatelji iz Poljske trebaju se obratiti
svojim upitom na mjesni nadležni OHP-ured (O-chotniczychHufcow Pracy)
www.ohp.pl.
Potrebno je priložiti slijedeće dokumente:
-svjedodžbu o završenom obrazovanju ili
pismeni dokaz o najmanje trogodišnjem iskustvu u struci za željeno područje
rada ( s ovjerenim prijevodom na njemačkom jeziku),
-životopis na njemačkom jeziku s podacima o obrazovanju i o stručim
znanjima i iskustvu,
-potvrde o radu/kopije radne knjižice(s ovjerenim prijevodom na njemački
jezik),
-u pravilu Potvrdu o nekažnjavanju (izdaje Policijska uprava)
-dvije fotografije novijeg datuma,
-upitnik o znanju njemačkog jezika izdat od tumača ili nekog Jezičnog
instituta kao dokaz o poznavanju njemačkog jezika,
-ugovor o radu ili pismenu izjavu poslodavca ukoliko postoji.
Nadležna partnerska uprava proslijediti
će priloženu dokumentaciju u svrhu provjere ispunjenja formalnih uvjeta
ZAV-u. Između ZAV-a i nekih partnerskih uprava postoji dogovor, da natjecatelji
moraju biti intervjuirani. Ovi razgovori se u pravilu održavaju dva
puta godišnje na licu mjesta. Na tom razgovoru sudjeluju i članovi ZAV-a.
Dokumenti se tada dalje proslijeđuju ZAV-u.
Kako često se može sudjelovati u ovom postupku?
Dozvola se može zatražiti samo jedan put
za period od 18 mjeseci po osobi.
Koje uvjete moraju ispuniti poslodavci?
Poslodavci ili njihovi članovi moraju
imati odgovarajuću stručnu kvalifikaciju. Moraju imati dokaz o sposobnosti
za rad, majstorski ispit, tehnički ispit, završenu visoku školu ili
odgovarajuću kvalifikaciju.
Osobito se pazi na uravnoteženi odnos
između njemačkogovornog matičnog osoblja (s punim radnim vremenom) i
posloprimaca.
Tako bi po mogućnosti po jednom stranom
posloprimcu trebala biti zaposlena najmanje 4 namještenika koji govore
njemački jezik.
Zahtjev za stalnim zaposlenjem stranog
posloprimaca, odnosno nekog određenog stranog posloprimca nema pravno
utemeljenje. Privatne osobe/domaćinstva ne smiju zapošljavati strane
radnike.
POSTUPAK
Pri zapošljavanju radnika iz zemalja koje
nisu članice Europske unije (trenutno Albanija, Hrvatska i Rusija) posreduje
isključivo ZAV. ZAV će rado proslijediti zainteresiranim poslodavcima
dokumente stranih radnika odgovarajućeg profesionalnog profila. Strani
radnici iz zemalja Europske unije mogu radno mjesto naći posredstvom
privatnih trećih pravnih ili fizičkih osoba. Pretpostavka je međutim
da postupak dobivanja odobrenja za rad ide preko ZAV-a.
Direktan poziv posloprimcu
Poslodavci u Njemačkoj mogu se direktno
obratiti kandidatu koji im je poželjan. U tu svrhu poslodavac šalje
posloprimcu Ugovor o radu direktno. Ovaj se tada natječe kod partnerske
uprave ZAV-a u svojoj zemlji stanovanja kako bi ga se uvelo u postupak
za prijem posloprimca. Čim dokumenti iz natječaja stignu u ZAV, posloprimac
može stupiti u kontakt s poslodavcem.
Ugovor o radu
Ugovor o radu je bitna pretpostavka za
dobivanje dozvole za rad. Za to je potrebno, da
- je posloprimac angažiran kao stručna radna snaga,
- vrijeme zaposlednja iznosi u pravilu najmanje jednu godinu,
- tjedno radno vrijeme odgovara tarifnom
i uobičajenom broju sati punog radnog vremena,
- je reguliran zahtjev za godišnjim odmorom,
- je naveden bruto-iznos plaće i da odgovara tarifnim, odnosno mjesno-uobičajenim
uvjetima (u pravilu stručna radna snaga u prvoj godini zaposlenja),
- poslodavac pomogne u pronalaženju primjerenog smještaja, odnosno da
ga posloprimcu stavi na raspolaganje.
Za posloprimca važe odredbe njemačkog
radnog prava.
Trajanje usavršavanja/ Zahtjev za produženjem
Zaposlenje za posloprimca se u pravilu
odobrava na vrijeme od 12 mjeseci. Ono može biti produženo ali najviše
sveukupno 18 mjeseci. Zahtjev za produženjem treba u tom slučaju dostaviti
ZAV-u najkasnije 8 tjedana prije kraja prvog razdoblja zaposlenja.
Zainteresirani kandidati iz zemalja Europske
unije koji sudjeluju u postupku za strane radnike mogu, a nakon što
su imali dozvolu za rad na njemačkom tržištu rada u neprekidnom trajanju
od jedne godine, dobiti EU-dozvolu za rad (Arbeitsberechtigung-EU).
Time se poslodavcima omogućuje da trajno mogu zaposliti uspješne radnike.
Troškovi
Pri posredovanje pri zapošljavanju stranih
radnika ne plaća se nikakva naknada, ono je dakle besplatno.
IZNIMKE: Za posredovanje radnika iz Estonije,
Hrvatske, Slovačke i Slovenije poslodavac mora platiti naknadu u visini
od 200 Eura po natjecatelju.
Dozvola
Ukoliko su ispunjene pretpostavke za uredni
radni odnos, ZAV uručuje podnosiocu zahtjeva
potvrdu-dozvolu kao posloprimcu. ZAV šalje potvrdu-dozvolu zajedno s
ugovorom o radu partnerskom zavodu za zapošljavanje u matičnoj zemlji
posloprimca. Zavod onda šalje dozvolu kandidatu.
Prema dogovoru s partnerskim zavodom za
zapošljavanje iz zemalja Europske unije koje poslodavcu ili, u osobito
obrazloženim iznimnim slučajevima, direktno kandidatu.
Posloprimac može raditi samo kod onog
poslodavca koji je navedem u potvrdi-dozvoli.
Ukoliko kandidat ne prihvati dogovoreno
radno mjesto, poslodavac o tome u pismenom obliku izvještava ZAV. Isto
vrijedi i za slučaj otkaza radnog odnosa uz naznaku razloga i za slučaj
promjene adrese ili oznake tvrtke. Promjene radnog ugovora za vrijeme
rada – osim povećanja plaće – moguće su samo uz suglasnost ZAV-a.
Zdravstveno osiguranje i osiguranje od nesretnog slučaja
Poslodavci podliježu obavezi socijalnog
osiguranja u Saveznoj Republici Njemačkojo. Zakonsko osiguranje od nesretnog
slučaja počinje trenutkom ulaska u Njemačku. Od početka rada kandidat
mora raspolagati dostatnom zdravstvenom zaštitom.
Postupak prijavljivanja
Poslodavac je obvezan kandidatu pružiti
podršku prilikom njegove prijave kod nadležnim organa i kod inozemnih
vlasti (Zahtjev za radnom dozvolom). Potrebno je voditi računa pred
nadležnim organima gdje se vrši prijava boravišta i o traženju porezne
karte za posloprimca
Poslodavac je dužan prijaviti posloprimca na socijalnom osiguranju.
Trajanje postupka
Postupak traje u pravilu 6 do 10 tjedana
(računato od dana postavljanja zahtjeva do nastupa posla.
Upozorenja u svezi postupka ulaska u SR
Njemačku i dobivanja vize
Građani Europske unije iz Bugarske, Estonije,
Letonije, Litve, Poljske, Rumunjske, Slovačke, Slovenije, Češke i Mađarske
ulaze u SR Njemačku sa svojom nacionalnom osobnom iskaznicom ili putovnicom.
Potvrda-dozvola za rad u svojstvu stranog radnika je zamjena za radnu
dozvolu u Europskoj uniji. Ovu dozvolu potrebno je predočiti pred organom
gdje se vrši prijava boravka. Tamo će se posloprimcu izdati po potrebi
potvrda o pravu boravka kao građanina Europske unije ( Potvrda o slobodnom
kretanju u Europskoj uniji).
Za državljane iz Albanije, Hrvatske i
Rusije potvrda-dozvola za rad u svojstvu stranog radnika predstavlja
suglasnost Savezne agenciije za rad da strani radnik može raditi prema
§ 39 Zakona o boravišu (AufenthG)
S potvrdom-dozvolom traži se ulazna viza
kod njemačkog inozemnog predstavništva (veleposlanstvo ili generalni
konzulat). Viza se u pravilu izdaje u roku od par dana za vrijeme boravka
od 3 mjeseca te sadržava pravo kako prava na boravak u Njemačkoj tako
i odobrenje za rad kod navedenog poslodavca. Ovim je ulazak u SR Njemačku
moguć. Prije isteka vize potrebno je pravovremeno zatražiti dozvolu
boravka kod inozemnih vlasti koje su nadležne za mjesto stanovanja posloprimca.
Boravišna dozvola istovremeno znači i dopuštenje za rad. Nije potreban
nikakav razgovor sa Agencijom za rad.